和風売り専【夢遊び】オーナーの日常

和風売り専【夢遊び】の高橋の日常&NEWS

夢遊び忘年会

Pocket

さて、つい先日夢遊びでも忘年会を催しました。というか…高橋は川田店長にはめられたのですがね…。゜゜(>ヘ<)゜ ゜。ビエェーン
いやあの、どういう事かといいますと某日某時間
川「あっオーナー忙しいとこゴメンね」
高「大丈夫やでー、どーしたん?」
川「忘年会なんやけど、某日開催ってことで…もう店も予約してるから~」
高「えっ?マジ?いや…あの…」
川「オーナーも人数に入ってるから、空けといてねー」
ガチャン…
高「まぁ…予定も特に無いしいいんだけど…。。。」
その翌日の高橋がマネージャーをしてる時に…
徹平「あっ電話。川田店長からやー」
…電話中…
…電話終了後徹平PCの検索エンジンで何かを検索中…
高「どーしたん?」
徹平「いや、なんか今日忘年会の店を予約するって川田店長が言ってたんですけど…」
高「えっ?今日?(はめられた…)」
徹平「で、その店に人数が多すぎるって断られたみたいで」
高「あ~それで検索してるのね(笑)僕の友達の店で良ければ聞いてみるわ~」
まぁこんなやり取りで何とかかんとか、店も決まり参加人数も予定では15人となりました(実際は体調を崩した人が3人いたので12人)
忘年会そのものはとても楽しめました…最初の乾杯の音頭と、一次会最後の挨拶をのぞいては…(笑)
二次会も夢遊びスタッフはカラオケで大盛り上がり。
ん?高橋はって?
音痴なので2曲だけ歌って、後は皆の歌を聞いている感じです(^▽^)ノノノハハハ
しかしあれですね、忘年会って「今年も終わりだなぁ」って感じさせてくれます。
皆様も良い年を過ごされますよう、また良い年を迎えられますよう
あと、ヤリ収めとヤリ初めは出来ましたら、どうぞ夢遊びで(笑)

Updated: 2007年12月23日 — 7:28 PM

5 Comments

Add a Comment
  1. Hé mais vous croyez vraiment au père noel, là ! Vous pouvez pas gagner rien qu’en lisant vos articles, c’est co¨mnÃptemelt biaisé. Il vous faut un logiciel de turf du genre pronostats pour réussir à faire quelquechose, sinon laissez tomber.

  2. Za tych rządów zimy też były i na pewno gorsze niż ta rok temu na którą wydano 30 razy więcej pieniędzy niż na te za Kołoszuka. No ale cóż dzisiaj rządzą młode wilki których dewizą jest szybka kasa i po trupach. A i o kolesi którzy nas ustawili też trzeba zadbać by mieli za co wypić.

  3. Ich danke Euch allen für Eure Kommentare voll des Lobes. Darüber freue ich mich sehr, auch wenn ich manchmal so viel zu tun habe, dass ich selbst aufs Kommentieren vergesse. Ich hoffe Ihr verzeiht mir. Lieben Gruß an alle von Frau Ziii

  4. Have you ever thought about adding a little bit more than just your articles? I mean, what you say is fundamental and all. But imagine if you added some great graphics or video clips to give your posts more, “pop”! Your content is excellent but with images and clips, this website could definitely be one of the most beneficial in its field. Awesome blog!

  5. , the experts should be heeded. Moreover, the only reason to leave it out is it’s easier, not really a good enough reason to take any chances; and besides, the flavor’s better if it’s properly chilled and stored. So the rule now is, fine to cool on the stove top over night, but store it the next day after resimmering.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

和風売り専【夢遊び】オーナーの日常 © 2018 Japanese Style Delivery GAY HOST YumeAsobi OSAKA